The Naming of Kazan River, Nunavut, Canada
DOI :
https://doi.org/10.14430/arctic4241Mots-clés :
Kazan, Kasba, Île-à-la-Crosse, Brochet, Tyrrell, Manitoba, Nunavut, Saskatchewan, Québec, Oblats de Marie Immaculée, Canada, RussieRésumé
La rivière Kazan, au Nunavut, fait partie du Réseau des rivières du patrimoine canadien depuis 1990, mais les origines et la signification de son nom ne sont pas claires. La Base de données toponymiques du Canada confère une définition différente à une autre rivière Kazan et à un lac situés près d’Île-à-la-Crosse, en Saskatchewan. Il existe également un mont de Kazan, au Québec, nommé ainsi en l’honneur de la cathédrale de Kazan à Kazan, dans le Tatarstan, en Russie. Après avoir étudié les dossiers des missionnaires catholiques romains des Oblats de Marie Immaculée (OMI) de même que les notes et journaux autobiographiques de J.B. Tyrrell, qui a été le premier à cartographier le rivière Kazan en 1894, j’en conclus que le terme « Kazan » voulait dire « kasba » (« perdrix blanche » en langue dénée et chippewyan). Kasba est également le nom que porte le lac tributaire de la rivière. Les raisons expliquant le changement de nom de la rivière, qui est passé de Kasba (sur une carte des Dénés dessinée en 1892 et marquée par J.B. Tyrrell) à Kazan (sur d’autres cartes des Dénés marquées par J.B. Tyrrell en 1894) pourraient être attribuables aux ministères des membres de l’OMI qui établissaient des missions à l’Île-à-la-Crosse et à Brochet au milieu du XIXe siècle. Ils nommaient vraisemblablement les caractéristiques géographiques situées dans les environs de leurs missions pour honorer leur foi et donner de l’ampleur à l’acte du baptême. La similarité entre les sons Kasba et Kazan pourrait avoir incité les membres de l’OMI à choisir ce nom. Il est toutefois certain que J.B. Tyrrell a donné un nouveau nom à la rivière, ce qui a eu pour effet de changer la carte du Canada.